8
– ESPURNES
Recordem que estem donant voltes entorn de la dinàmica de l’esperit. Intentem parlar de
i des de la dimensió espiritual de l’ésser humà.
I des
d’aquest lloc parlem del llenguatge com d’un factor important i fonamental de
la vida humana i, per tant, de la vida
de l’esperit.
Entre altres coses, sovint s’ha dit que les paraules del
llenguatge que fem servir són sempre signes
convencionals que podem canviar de sentit quan ens plagui... i no és així: contràriament amb el que hom pensa, el
llenguatge no és fet principalment de signes... Lavelle
En molts dels mots
que fem servir s’endevina una relació amb la naturalesa que no podem trencar
sense conseqüències; altres mots són com una expressió més directa de la vida
de l’esperit i adquireixen el caràcter de símbols.
Posem alguns exemples trets del filòsof Emerson:
Parlem de posar uns bons fonaments a
l’edifici espiritual que no siguin de sorra sinó de roca ferma...
de deixar-nos portar pel vent de l’Esperit...
Els nens i els aborígens usen només substantius o noms
de coses, que converteixen en verbs, aplicant-los als corresponents actes
mentals.
Aquest origen de totes les paraules que transmet un
sentit espiritual -fet tan conspicu en
la història del llenguatge- és el nostre deure menor amb la naturalesa-.
Paraules i també fets: Tot fet natural és símbol d’algun fet espiritual. Tot aspecte de la
naturalesa correspon a algun estat mental, i aquest estat mental només es pot
descriure per mitjà de l’aspecte natural... L’home enfurismat és un lleó;
l’astut, una guineu, l’home ferm és una roca, i el savi una torxa.
S’ha descobert que
uns mateixos símbols constitueixen els elements originals de totes les
llengües.
Hem fet un petit
esment de la nostra relació amb la naturalesa. Fem ara també el mateix amb la cultura.
Aquí ens guia Panikkar i, també, a través del llenguatge:
El món intel·lectual... quasi ha identificat la paraula
amb el seu concepte... s’ha arribat així a considerar la paraula com
l’expressió d’un concepte i no d’una realitat... s’ha oblidat la diferència
fonamental entre concepte i paraula.
I si ens preguntem: quina és la diferència entre
concepte i paraula? Diem:
El concepte és el signe propi d’una cultura,
d’una ideologia, d’una institució religiosa...
La paraula,
en canvi, és expressió de l’ésser humà. Parlem i diem paraules d’acord amb el que som. Expressem conceptes d’acord amb el que sabem de nosaltres i de l’univers.
Hem de saber distingir el llenguatge espiritual del
llenguatge intel·lectual.
L’esperit és cohesió. Deixem-nos guiar per l’esperit. És aquell element que dóna el sentit últim i ple del que som, del que fem i del que parlem.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada